domingo, 10 de mayo de 2009

Taller de escritura en Shanghai



He vuelto hace unas horas de Shanghai, donde fui con una de mis compañeras de la universidad a realizar el taller de escritura organizado por la Consejería de Educación en China. Ha sido muy emocionante porque, por primera vez desde que estoy en HK, he tenido la oportunidad de compartir mi experiencia como profe en China con profesores del país. Me ha sorprendido también el nivel de exigencia de la Universidad de Shanghai (la profesora Yu Man analizó en su conferencia la enseñanza de la escritura en ELE en China) y la cantidad de horas que los estudiantes de español tienen allí a la semana: ¡20! Es otra mundo si lo comparamos con las 6 horas escasas de nuestros estudiantes en la Universidad de Hong Kong.
Pero no solo había chinos, también profesores de español ingleses y franceses. Shanghai es una ciudad cosmopolita, tal vez incluso más que HK, y hay bastantes escuelas internacionales. Es una opción para todo el que quiera venir a trabajar por aquí. El único inconveniente es que tienes que venir con el trabajo puesto para poder conseguir la visa.
¡Y qué envidia ver lo bien que hablaban chino mandarín algunos de mis compañeros españoles de curso! En uno de los descansos, discutiendo con dos de ellas cómo se suelen desarrollar las clases de chino para extranjeros por aquí, llegamos a la misma conclusión: o renovarse o morir. Creo que todavía no hay conciencia de la enseñanza del chino como lengua extranjera y se siguen métodos muy tradicionales. En mi primer año en la escuela oficial de idiomas de Madrid hablábamos en chino y escribíamos caracteres desde el principio, mientras que mis primeros ¡cuatro! meses de clases aquí fueron una repetición constante de tonos y frases sin sentido, y digo sin sentido porque nunca supe qué significaba lo que me tocaba leer. Así que este año, harta de no entender ni poder hablar apenas, decidí que ya seguiré el año que viene con lo mismo, pero que este me iba a dar un descanso. Es verdad que aprender y memorizar los miles de caracteres es TRABAJO y eso no te lo quita nadie, pero a mí todavía nadie ha podido demostrarme que la única manera de enseñar chino sea mediante la repetición y los ejercicios de huequitos y transformación...

miércoles, 6 de mayo de 2009

Mi tarea final

Pues esta es mi tarea final . Mañana me voy fuera a hacer un curso y no puedo dedicarle más tiempo hasta el domingo, el día que vuelvo. Tengo que trabajarla más, pero ha sido semana complicada (corregir, reuniones, bla bla bla).
TAREA FINAL CURSO NUEVAS TECNOLOGÍAS TAREA FINAL CURSO NUEVAS TECNOLOGÍAS Alicia Hernando Velasco

martes, 5 de mayo de 2009

Primeras experiencias con el podcasting

Ay, qué contenta estoy!!! Lo pude colgar y finalmente descubrí cómo convertir un archivo de itunes a mp3, que es más fácil de lo que pensaba.